A Punjabi Broadcast Draws In New Hockey Fans
CALGARY, Alberta â" Harnarayan Singh and Bhola Chauhan sat at a desk in the CBCâs studio here last month, watching the first period of a game between the Toronto Maple Leafs and the Winnipeg Jets on two televisions.
Punjabi Broadcast: Toronto vs Montreal Close Video See More Videos »Wearing a pinstriped suit with gold cuff links, a blue and white tie and a matching turban, Singh, a play-by-play announcer, called the end-to-end action in an animated stream of Punjabi, punctuated with English words like âlinesman,â âicingâ and âface-off.â
Singh spoke at great volume as Toronto scored its first goal, crediting wing Joffrey Lupul for what translates to âpicking up the wood,â a traditional Punjabi battle cry akin to bringing the house down.
âChak de phatte goooaaalll Joffrey Lupul! Torrronto Maple Putayyy!â
A few minutes later, Winnipegâs Chris Thorburn and Torontoâs Colton Orr dropped their gloves and began pounding on each other, and Singh rose in his chair to animate each blow. As the players were led to the penalty box, Chauhan, an Indian-born draftsman, writer and taxi driver, read a fighting poem he had written based on a Punjabi style of verse.
The guy who is winning has a punch like a lion, and takes over the fight.
He hits like a sledgehammer.
Theyâre rivals, and heâs hung the other out to dry, not letting him go.
The weekly Punjabi broadcast of âHockey Night in Canada,â as venerated an institution for Canadians as âMonday Night Footballâ is for Americans, is thought to be the only N.H.L. game called in a language other than English or French.
The broadcast marries Canadaâs national pastime with the sounds of the Indian subcontinent, providing a glimpse of the changing face of ice hockey.
Singh, 28, has developed a signature style tailored for his audience. A puck can be described as an âaloo tikki,â a potato pancake his mother makes especially well. When a team comes back in the second period with renewed energy, Singh might say what translates to âsomeone must have made them a good cup of chai in the intermission.â A player who celebrates after a big goal will âdance bhangra moves.â
Hockey players are overwhelmingly white in both Canada and the United States, and the diversity of the sportâs fans pales in comparison with those of baseball, basketball and football. The N.H.L. has one player of South Asian heritage, the Vancouver Canucksâ Manny Malhotra.
The number of children playing ice hockey in Canada has remained stagnant, said Paul Carson, the vice president for hockey development with Hockey Canada.
âGrowth in this country is coming from immigration from a lot of non-hockey-playing countries,â he said. âTheyâre coming from the Mideast, Africa, East and South Asia.â
The members of Singhâs family, like most of Canadaâs 1.1 million Punjabi speakers (almost twice as many as in the United States), are Sikhs. The religion is centered in the Punjab region, which straddles northwestern India and Pakistan. Sikhs have been in Canada since the late 19th century.
Singhâs parents, Santokh and Surjit, were born in India and moved to Canada in the late 1960s, to work as teachers in Brooks, a small town in Alberta. Singh, the youngest of their four children, was born in 1984, months after Wayne Gretzky and the Edmonton Oilers won their first Stanley Cup.
âThese were the prime Gretzky years,â Singh said. âI would set up a podium in the basement and do whole hockey awards shows. Iâd sit in front of the TV and call games until everyone told me to shut up.â
Inderpreet Cumo, a distant cousin who then lived in British Columbia, would sometimes visit, and they would narrate games together. Today, Cumo, 31, is a teacher in Calgary and shares the analyst role with Chauhan, 46.
By the time Singh was 4, âall he was doing was remembering hockey,â his father said.
He added: âI told him: âYou just have a hockey encyclopedia in your head. Nothing else!â â
Singh said his obsession stemmed from a desire to have something in common with other children at school, where he was the only minority student.
âI wore hockey shirts,â Singh said, âbecause then I didnât have to answer, âWhat is that thing on your head?â â
Prayers and Highlights
Over time, Singhâs fixation took over the family. A visitor to his home in northeast Calgary â" where he lives with his wife, Sukhjeet, a teacher; his parents; and his sister Gurdeep â" can expect to see a car with a vanity license plate based on Gretzkyâs No. 99, a large television continually showing N.H.L. games or highlights, and closets stuffed with hockey jerseys.
Singhâs wedding took place recently at a nearby rink, with hockey ticket invitations, a Stanley Cup cake and custom hockey cards with marital statistics. The couple had a photo session at the Saddledome, with Singh in an Oilers jersey and Sukhjeet in a Flames jersey â" she is a longtime fan â" taunting each other from the penalty boxes. The ceremonial puck was dropped by the former N.H.L. goalie Kelly Hrudey, who is Singhâs broadcasting mentor.
For every Sikh religious figure on the walls of the Singh home, there is an equivalent picture of Gretzky nearby.
âFaith is a big part of our lives and a part of our everyday routine,â said Singh, who wears a turban, keeps his beard long and plays the tabla, a percussion instrument, at a nearby temple on weekends and during festivals. âHockey is equivalent. I do my prayers religiously, and I watch highlights religiously.â
When he was a child, Singh would make special prayer offerings on Gretzkyâs birthday, and the family schedules prayers and festival celebrations around game times. Even in the serene prayer room, the tissue box bears an Oilers logo.
Singh, who has a degree in broadcasting, began working in televised professional hockey as an intern for the cable sports channel TSN when he was 19, and he worked for CBC Calgary as a radio news reporter. âHockey Night in Canadaâ dropped into his lap in 2009, when Joel Darling, the executive producer of the show, asked Singh if he would call a game in Punjabi.
Darling said that as a public broadcaster, CBC had a responsibility âto attract new Canadians and people who normally wouldnât watch the sport of hockey.â In 2008, CBC broadcast the playoffs in Mandarin online and on a specialty channel. The next year, for a âHockey Day in Canadaâ special, the network added Inuktitut, an Inuit language, and Punjabi.
âIt just seemed to hit a groove, and all the right points seem to fit,â Darling said, explaining why Punjabi outlasted the other languages. âThe community really opened their arms to it quickly.â
During his first two seasons with âHockey Night,â Singh would work at CBC Calgary during the week to pay for his flight to Toronto on Friday. He would call the games Saturday night from CBCâs downtown headquarters, sleep on a relativeâs couch and return to Calgary the next morning.
Even though it was exhausting, and required substantial support from his parents, Singh never complained to Darling or other members of the CBC staff because he feared they would replace him. (When they found out, they began paying for Singhâs travel.)
Although the number of Punjabi viewers of âHockey Nightâ remains a fraction of what CBC draws for its English and French broadcasts, the audience is growing quickly. Through mid-March, average online viewership had increased 45 percent per game since the 2011-12 regular season. Last yearâs playoff games drew 229 percent more online viewers than the playoff games in 2011.
Television numbers are harder to come by, but Darling estimated that the TV audience might be five times the size of the online audience.
âA big part of the reason it caught on,â Darling said, âis because of Harnarayan.â
Slurs and Taunts
The transition in hockeyâs culture has not always been smooth. In February, Nabil Karim and Gurdeep Ahluwalia, who both come from South Asian-Canadian families, co-hosted âSportsCentre.â The broadcast drew a barrage of racist and xenophobic comments on social media.
âThis was the first time we both hosted together, and the backlash was brutal,â said Karim, who had received similar comments after hosting hockey specials.
Singh has endured barbs over the years, and it remains to be seen whether the wider hockey-watching public is ready to embrace a commentator with a beard and a turban.
âWeâve gotten comments from people who arenât our viewers,â Singh said with a shrug. âStuff like âWhat the hell do you know about hockey?â and so on. But thatâs a really tiny percentage of Canada. Not the majority.â
Nail Yakupov, an Oilers wing from Russia who is one of the leagueâs two Muslim players, recently posted a message on Twitter that roughly translated to âHow can this be?â and that was attached to a photo of Singh in the broadcasting booth. The message and photo have since been removed.
Players have also been taunted with racial slurs in recent years, by opponents and by fans. At a 2011 preseason game in London, Ontario, a banana landed on the ice as the Philadelphia Flyersâ Wayne Simmonds, who is black, skated toward the goal during a shootout.
Of the 717 players in the N.H.L. this season, only 69 are members of minorities, according to league statistics, including four Hispanics and Malhotra, who is out with an eye injury. Increasingly, however, high-profile minority players are coming up through the minor leagues, including several South Asian prospects, like Jujhar Khaira, Sahir Gill, Prab Rai and Kevin Sundher.
This year, three black players will most likely be early picks in the N.H.L. draft.
âWeâre moving in the right direction,â said Willie OâRee, the N.H.L.âs director of cause marketing, who in 1958 became the leagueâs first black player. âItâs not moving fast, but itâs moving in the right direction.â
OâRee, who grew up in Canada, in New Brunswick, and now lives in California, said the biggest barriers to hockeyâs diversification were access to ice and equipment for children from poor areas of cities and among immigrant populations.
So far, the best way to generate new fans seems to be having a successful home team. The Washington Capitals have broadened their appeal among young Hispanics and other minorities because of the star power of Alexander Ovechkin.
âNow thereâs an explosion of interest in that community because they all want to play hockey,â said Peter Robinson, a Capitals official who oversees amateur hockey development. Local rinks are adding classes every week to keep up with demand, he said.
âTheir parents and grandparents didnât pay attention to hockey,â Robinson said, âbut now hockeyâs everywhere.â
The N.H.L. and some individual teams see multilingual broadcasts as a valuable tool in attracting a more diverse fan base, although âHockey Nightâ in Punjabi is the sole model. Ken Martin, who oversees diversity programming for the N.H.L., said the league would make a sustained effort to bring back Spanish-language broadcasts, especially in growing Hispanic markets like Phoenix, Chicago and California. The Kings, whose fan base is 30 percent Hispanic, are considering reviving their Spanish broadcasts, which existed when Gretzky played for Los Angeles from 1988 to 1996.
The Punjabi presence in Canadian hockey has grown recently, especially in Vancouver. The Canucksâ run to the Stanley Cup finals in 2011 elicited bhangra tributes posted on YouTube, mass prayer vigils for the teamâs success and spontaneous parades in the heavily Punjabi suburb Surrey. That year, theaters in Canada and India showed the film âBreakaway,â the story of a scrappy Sikh hockey team, the Speedy Singhs, and its skeptical coach, played by Rob Lowe.
Marc Crawford, a former Canucks coach, said of the Punjabi fans, âTheir enthusiasm was unmatched.â
Crawford said he was frequently approached by women in colorful saris who would praise him and then deliver their opinions on line changes and trades.
âIt was as though the one thing they really latched on to in the new country was the Canucks,â he said.
That enthusiasm is finally paying dividends for hockey development in Canadian cities with Punjabi populations as more children are taking up a game that their immigrant parents, or grandparents, would never have considered. Although ball hockey is popular among Punjabis in Canada â" Singh plays weekly â" few children make the transition onto skates.
Julien Endrody, the vice president for hockey development with Brampton Hockey, a league north of Toronto, said programs aimed at attracting children from immigrant or ethnic families had resulted in about a 20 percent increase in participation among South Asians in the past two years.
âThatâs our biggest growth demographic,â Endrody said, adding that the overall league enrollment had remained the same.
Many cite âHockey Nightâ in Punjabi as a factor.
âThis broadcast has really helped the Punjabi community to connect with the sport,â said Harbs Bains, president of the Surrey Minor Hockey Association in British Columbia. âIt allows someone whose first language is not English to connect with the sport and between generations.â
Singh said many fans had told him that the broadcasts provided an instance for Indian-born grandparents, who may not speak English, to get together with their Canadian grandchildren, who often do not speak Punjabi.
âBefore we found out about the broadcast, my parents never watched hockey because they never understood it,â Simrandeep Kaler, 17, of Brampton, wrote in an e-mail. âIt is easier for them to understand the rules and regulation as well as how the game is played. It brings us closer together every Saturday night. Itâs when we actually sit and watch TV together and enjoy what weâre watching.â
Sundher, a Sikh who plays for the Rochester Americans in the Buffalo Sabresâ organization, said the Punjabi broadcast paved the way for aspiring players.
âThatâs big because when you got the grandparents onside, you get the family onside,â he said. âTheyâre putting the kids in young, not waiting till theyâre 13, 14.â
A Saturday Night Ritual
For the past two seasons, âHockey Night in Canadaâ in Punjabi has been filmed in a Calgary studio, with Singh calling back-to-back Saturday night games and either Chauhan or Cumo providing commentary.
It is shown on specialty cable channels across the country and free to stream online. The show was suspended twice because of trouble in securing a sponsor, but it was brought back after intense lobbying by fans. Chevrolet is the current sponsor.
Singh spends each week preparing by methodically studying hockey. It is tricky to see playersâ numbers from the televised feed, so he scrutinizes highlights to pick up their body language, and he reads every hockey article he can find. During the broadcast, he monitors the showâs Facebook page and Twitter stream, responding on the air to comments from viewers across the country.
Once the playoffs begin, he will cover a series each round all the way through.
As much as Singh loves the Punjabi broadcast, he acknowledged that his dream was to eventually call games in English, his native tongue.
âItâd be a beautiful thing,â he said. âAnd nothing would spell multiculturalism in Canada better than having a visible minority on the broadcast.â
His bosses have no plans for such a move, which is fine with Singh. As he prepared to start his fourth straight period of play-by-play, the Canucks and the Detroit Red Wings took the ice.
âIf I did this for the rest of my career, Iâd still be happy,â Singh said with a smile. âI never even dreamt Iâd ever get to this level. In the middle of a game, sometimes Iâll turn to Inderpreet and say, âCan you believe weâre actually doing this on âHockey Night in Canada?â â â
Vancouver scored off the first rush. âChak de phatte Alex Burrows!â Singh shouted. âSix seconds into the game, and what an amazing start!â
This article has been revised to reflect the following correction:
Correction: April 26, 2013
A earlier version of this article erroneously stated that only one Muslim plays in the N.H.L. It has two Muslim players.
A version of this article appeared in print on April 28, 2013, on page SP1 of the New York edition with the headline: Language of the Game.
No comments:
Post a Comment